par JEAN PHILIPPE CONVERT, le dimanche 25 juin 2006
Sur une vitre du lookal01, j’ai écrit au feutre noir :
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do : once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it,
Sur l’autre face de la vitre, à la suite de ces mots qui de ce côté apparaissaient à l’envers, j’ai écrit la fin de cette citation :
and what is the use of a book, thought Alice, without pictures or conversations ?
Sur un mur, j’ai accroché une carte d’Islande sur laquelle j’ai écrit il y a quelques années la relation du voyage que je fis là-bas.
Sur le sol, j’ai écrit à la craie un texte sur les sirènes :
Sirenen hebben meerdere krachten. Ze kunnen omweer veroorzaken, uit vrienden vijanden maken, beminde of gehate persoon ‘s nachts op de rug van een gevleugelde geit of met de vliegtuig laten zweven. Er zijn sirenen van alle leeftijden. Gewoonlijk, om de leeftijd van een sirene te kennen, moet men de meelevende persoon waarnemen. Sirenen leven in onze nabijheid. Nochtans zijn er wandelende sirenen en kluizenaar sirenen. Wanneer men zich verdrinkt zijn er sirenen die aan de horizon verloren geraken. Er zijn sympathieke sirenen die op den duur lastig blijken. Er zijn sirenen die veranderen.
Avec Thomas, nous avons disposé les chaises en ligne.
Sur un téléviseur posé sur un échaffaudage de chantier, une séquence vidéo de 38s. ( muette ) encadrait les yeux de Thomas en train de jouer du saxophone.
Sur la projection vidéo d’une grande image bleu, contre le mur, j’ai écrit au feutre noir, en commençant à mi-hauteur, une autre partie du texte sur les sirènes :
Sirenen zijn oneetbaar. Sommige mensen slikken sirenen in. Bij voorbeeld, na een schooldag, wanneer ruzie tussen de ouders te horen is. Men zegt: je heb je sirene ingeslikt. Men zegt: sirenen zijn een braakmiddel. Dit is gedeeltelijk verkeerd. Een ingeslikte sirene blijft altijd dwars in uw keel. Men zegt: sirenen zijn de stemmen. Dit is gedeeltelijk verkeerd. Men zegt ik ben een sirene. Dit is gedeeltelijk verkeerd. Er wordt zoveel over sirenen gezegd. Dit is gedeeltelijk verkeerd. Er wordt in het wilde weg over sirenen gesproken. Nooit wordt er over de sirenen die u overdwars zijn gebleven gesproken. De sirene is altijd iemand anders sirene, die die naast ons leeft.
Puis Thomas et moi nous nous sommes dirigés vers un coin de l’espace. Je l’ai filmé en train de jouer un solo. L’image était diffusée sur la projection où je venais d’écrire.
On m’a dit après que lorsque Thomas se penchait en avant, cela donnait l’impression qu’il lisait les mots.
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do : once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it,
Sur l’autre face de la vitre, à la suite de ces mots qui de ce côté apparaissaient à l’envers, j’ai écrit la fin de cette citation :
and what is the use of a book, thought Alice, without pictures or conversations ?
Sur un mur, j’ai accroché une carte d’Islande sur laquelle j’ai écrit il y a quelques années la relation du voyage que je fis là-bas.
Sur le sol, j’ai écrit à la craie un texte sur les sirènes :
Sirenen hebben meerdere krachten. Ze kunnen omweer veroorzaken, uit vrienden vijanden maken, beminde of gehate persoon ‘s nachts op de rug van een gevleugelde geit of met de vliegtuig laten zweven. Er zijn sirenen van alle leeftijden. Gewoonlijk, om de leeftijd van een sirene te kennen, moet men de meelevende persoon waarnemen. Sirenen leven in onze nabijheid. Nochtans zijn er wandelende sirenen en kluizenaar sirenen. Wanneer men zich verdrinkt zijn er sirenen die aan de horizon verloren geraken. Er zijn sympathieke sirenen die op den duur lastig blijken. Er zijn sirenen die veranderen.
Avec Thomas, nous avons disposé les chaises en ligne.
Sur un téléviseur posé sur un échaffaudage de chantier, une séquence vidéo de 38s. ( muette ) encadrait les yeux de Thomas en train de jouer du saxophone.
Sur la projection vidéo d’une grande image bleu, contre le mur, j’ai écrit au feutre noir, en commençant à mi-hauteur, une autre partie du texte sur les sirènes :
Sirenen zijn oneetbaar. Sommige mensen slikken sirenen in. Bij voorbeeld, na een schooldag, wanneer ruzie tussen de ouders te horen is. Men zegt: je heb je sirene ingeslikt. Men zegt: sirenen zijn een braakmiddel. Dit is gedeeltelijk verkeerd. Een ingeslikte sirene blijft altijd dwars in uw keel. Men zegt: sirenen zijn de stemmen. Dit is gedeeltelijk verkeerd. Men zegt ik ben een sirene. Dit is gedeeltelijk verkeerd. Er wordt zoveel over sirenen gezegd. Dit is gedeeltelijk verkeerd. Er wordt in het wilde weg over sirenen gesproken. Nooit wordt er over de sirenen die u overdwars zijn gebleven gesproken. De sirene is altijd iemand anders sirene, die die naast ons leeft.
Puis Thomas et moi nous nous sommes dirigés vers un coin de l’espace. Je l’ai filmé en train de jouer un solo. L’image était diffusée sur la projection où je venais d’écrire.
On m’a dit après que lorsque Thomas se penchait en avant, cela donnait l’impression qu’il lisait les mots.
1 Comments:
C'est parce que saint Thomas ne croit que ce qu'il voit.
C.
Enregistrer un commentaire
<< Home